Rántí 

The shadows grow longer and six of us stagger 

In a straight line towards wives in homes forgotten all day

Where are you now? do you stagger with us too? 

If now my inner eye opens to the veiled half of the world 

Would I see you beside me smiling? Above me, watching? 

Or in front?

casting aside mischievous stones that would make me stumble? 

The shadows grow longer and the grey  clouds journey home 

And now the madman seeks the sanity of privacy 

Gingerly, he gathers his belongings 

And abandons his perch at the market’s T-Junction

Giddily, he falls in step with us 

He converses with the journeying clouds and addresses me:

          Soon, light will shine and you will see. 

Soon after, thunder strikes, light shines  and a goat crosses my path 

          Calmly. 

In what has it found such confidence? 

Rántí, are you the goat? 

          slogging towards your new home? 

You have left me in the dark, ọ̀rẹ́ 

With whom shall I now share drunken tales? 

If tomorrow it pleases you:

          Cross my path again. I shall have in hand yam to offer you

          And some of Yéwándé’s fresh palm wine. 

If tomorrow it pleases you:

           Look upon me as you trudge by 

And if my offering is to your delight 

You need only bleat once and you shall never lack

For we are friends, in this life and in the next

Ọ̀rẹ́.

1. Rántí is a unisex  Yorùbá name. 

2. Yéwándé is a female Yorùbá name. 

3. ọ̀rẹ́ means friend

Happy World Poetry Day! Do share your comments with me! And share with lovers of poetry! 

Advertisements

8 thoughts on “Rántí 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s